偽中国語って知ってます?
偽中国語が中国でも好評とな。LINEスタンプまで。
日本語は漢字と仮名の混成言語で、漢字はもちろん中国からの伝来です。なので中国語の文章でもたまになんとなく意味わかったりしますが・・・日本語から仮名を抜いたりちょっと手を加えたりして中国語っぽくする「偽中国語」が流行っています。
偽中国語とは?
「おなか減った」とかを「我空腹」とかにしちゃうような、あれです。こんな風な会話になります。
彼女連絡。偽中国語挑戦。 pic.twitter.com/Vh3mCAM8G9
— もぶ🐣 (@mobm33) 2019年6月23日
ある意味この偽中国語の先駆けなのは魁男塾かも・・・w
思えば俺が最初に偽中国語を見たのは王大人の言葉かもしれん、やはり偉大だな男塾、というかあの頃のジャンプ pic.twitter.com/LTgogE22vd
— 魅惑の毛玉 (@tamo3cat) 2019年6月24日
一応文字制限のあるTwitterとも相性がよく結構使われています。
いま中国では「偽中国語」が大流行しています!偽中国語っていうのは、簡単に言うと「日本語を中国語っぽく並べること」です。例えば「貴殿詐欺罪器物損壊罪訴訟!!理由勿論御理解?貴殿此裏技皆騙、保存情報破壊故。覚悟準備!近内訴訟裁判起!裁判所問答無用来
— ボ ッ キ シ モ ー ル (@shicall) 2019年6月21日
今偽中国語流行…?
我今年一月中国語使用開始。
我古参也。— 中国人 (@cdnqahori) 2019年6月20日
そして・・・中国語ネイティブからしても好評とのこと。実際ある程度意味わかるそうです。
微博で日本人の偽中国語をどう思うか訊いてみたらおおむね好評。 pic.twitter.com/DMRwuiOcMX
— 権太夫(┰д┰)夏コミC96月南ヌ-25a (@gondayu) 2019年6月21日
一応こういう違いはあるものの・・・。
中国語と偽中国語の違い
・語順
(中国語はSVO、偽中国語はSOV)
・単語
(偽中国語は日本語の言葉をそのまま使う)
・漢字
(中国語は簡体字、偽中国語は日本語の漢字)
ぐらい?あと四字熟語とか使うとかっこいい— 煌茜はニセモノ大調査隊員⚡️🌪 (@Farberr0te) 2019年6月18日
文章の圧縮効果もあるようで。
プロフを偽中国語に変えてみた。
文章量が半分に減った。 pic.twitter.com/toZ2GUpDrf— ヒガ@ブログ98日目 (@higaprog8) 2019年6月25日
偽中国語のLINEスタンプも
そしてLINEスタンプにも偽中国語が。
噂の偽中国語スタンプ、まさか旦那氏が買ってるとは…… pic.twitter.com/d0Rl41sRPj
— くらら@祝建国🥳 (@KKKKKKKKKULA) 2019年6月25日
確かに面白いですね、これ。
偽中国語翻訳プログラムまで
偽中国語の翻訳プログラムまで作った人がいます。
我偽中国語翻訳機作成了 https://t.co/vkeZAzbQZH // 这篇草
— 🙄.js (@ckyOL) 2019年6月25日
$ python fake-chinese.py 私はお酒を飲みたい
我酒飲希望$ python fake-chinese.py 私は本日定時退社します
我本日定時退社也$ python fake-chinese.py 私は理解しました
我理解了$ python fake-chinese.py 私は明日、伊豆大島に行きたい
我明日、伊豆大島行希望$ python fake-chinese.py 私は昨日、日本の料理を食べました
我昨日、日本的料理食了$ python fake-chinese.py 今日は10時に仕事が終わります
今日10時仕事終了$ python fake-chinese.py あなたは何時に終わりますか?
君何時終了如何?
結構精度?高い気がするー。