台湾のオンライン入国カードの記入例。

台湾に行くにあたっては先に入国カードの記入をオンラインで済ましておくことができます。

スポンサーリンク

オンラインで先に済ましておける台湾の入国カード

海外旅行だと飛行機の中で入国カードを書くのが1つの手続きとしてありますが、台北や高雄行きなどの台湾入国については先にオンラインで済ませることが可能です。
台湾のオンライン入国申請はこちら。

https://oa1.immigration.gov.tw/nia_acard/acardAddFinishAction
https://oa1.immigration.gov.tw/nia_acard/acardAddFinishAction

入力する各項目

オンライン入国申請のページに飛ぶと注意書きの下にフォームがあります。

漢字と英語があるのでかなりわかりやすいですがそれぞれの項目の入力内容、または省略可能な項目は以下になります。

項目入力内容
姓 Family Nameパスポートに記載された姓をローマ字で入力
名 Given Nameパスポートに記載された名をローマ字で入力
中文姓名 Chinese Name(非必填Optional)(省略可能)
出生日期 Date of Birthパスポートに記載された生年月日を入力
性別 Sexパスポートに記載された性別を入力
國籍 Nationality国籍を入力
護照號碼(大通證) Passport No.パスポート番号を入力
航班/航名代碼 Flight/Vessel No.フライトの便名を英数字で入力
預計入境日 Expect Entry Date入国する日付
職業 Occupation職業を選択肢から入力。上から8番目の「職員/CLERK/EMPLOYEE/STAFF」か「家庭主婦/HOUSEWIFE」でいいと思います。小学生以上は「學生/STUDENT/SCHOLAR/PUPIL」、未就学児童は「無業/NONE/BABY/INFANT」で。
簽證種類 Visa Type観光目的なら「免簽證 Visa-Exempt」を選択
入出境證/簽證號碼 Entry Permit/Visa No.(省略可能)
旅行目的 Purpose of Visit観光目的なら「3.觀光 Sightseeing」を選択
居住地 Home Addressプルダウンから「Japan」を選択、あとは省略可能
來台住址或飯店名稱 Residential Address or Hotel Name in Taiwanラジオボタンは「Hotel Name」を選択、プルダウンから行き先の市を選択、後はホテルの名称をコピペ
行動電話 Cell Phone Number(非必填Optional)(省略可能)
電子郵件 Email Address(非必填Optional)(省略可能)

入力し終わったら「Confirm」をクリックします。

確認画面でSPAM避けの番号を入力すると申請完了。

台湾入国カードでの職業の分け方

面白いな、とおもったのが職業入力欄。選択肢はこんな感じになっています。

會計員/ACCOUNTANT/CPA
演藝人員/ACTOR/ENTERTAINER
軍人/ARMY/NAVY
藝術家/ARTIST
銀行員/BANKER
商/執行長/總裁/BUSINESS/DIRCTOR/CEO/HOUSEWORKS
監護工/CARETAKER
職員/CLERK/EMPLOYEE/STAFF
顧問/CONSULTANT
船員/空服員/CREW/SEAMAN
外交人員/DIPLOMAT
潛水夫/DIVER
醫生/DOCTOR/DENTIST
工程師/建築師/ENGINNER/ENG/ARCHITECH
農/FARMER/AGRICULTURE
漁民/FISHERMAN
公務員/GOVERNMENT OFFICER
家庭幫傭/HOUSEKEEPER/HOUSEMAKER
家庭主婦/HOUSEWIFE
資訊人員/IT
記者/JOURNALIST/REPORTER
船員(外籍勞工)/LABOR
律師/LAWYER/ATTORNEY/COUNSEL
技工/MECHANIC/FACTORY WORKER
製造業技工/MANUFACTURE WORKER
音樂家/MUSICIAN
護士/看護婦/NURSE
飛行員/PILOT
傳教士/PRIEST
教授/大學講師/PROFESSOR/LECTURER/INSTRUCTOR
研究人員/RESEARCHER
推銷員/SALESMAN
科學家/SCIENTIST
秘書/SECRETARY
專家/SPECAILIST
學生/STUDENT/SCHOLAR/PUPIL
教師/TEACHER/EDUCATIOR
技師/TECHNICIAN
作家/WRITER
無業/NONE/BABY/INFANT
其他(外籍勞工)/OFW
其他/OTHER
これだけ細分化されていると「其他/OTHER」を選択するとイミグレで「お前は何をやってるんだ?」と聞かれそうですね。

パスポートの選択肢もこんなにあるんですね。
外交 Diplomatic
禮遇 Courtesy
居留 Resident
停留 Visitor
免簽證 Visa-Exempt
落地 Landing
其他 Others
「落地」ってなんだろう・・・?

来訪目的もこんなに。
1.商務 Business
2.求學 Study
3.觀光 Sightseeing
4.展覽 Exhibition
5.探親 Visit Relative
6.醫療 Medical Care
7.會議 Conference
8.就業 Employment
9.宗教 Religion
10.其他 Others

ちょっとおもしろかったのがhtmlのソースをみると結構雑に修正されています。コメントアウトで足し引きしたりとか・・・。

国名でコメントアウトされてるところってなんなんだろう・・・?
Cayman Islands(ケイマン諸島。タックスヘイブンで有名)とかもコメントアウトされてるんですよね・・・。

この記事が気に入ったら
いいね!お願いします

スポンサーリンク

シェアする

  • このエントリーをはてなブックマークに追加

フォローする

スポンサーリンク