YouTuberがサイパンで亡くなった、という話から「訃報」と「朗報」を取り違えたツイートが乱発されましたが・・・さらに新しい展開が。
朗報と訃報って紛らわしいよね?
ことの発端となったYouTuberの方の訃報の件は既にあちこちで喧伝されているので割愛。
この辺をご覧ください。
訃報と朗報の取り違え・・・。
一応意味を確認しておきましょう。
訃報とは
【訃報】
死亡のしらせ。 「―に接する」
朗報とは
【朗報】
明るい内容の知らせ。うれしい知らせ。 「合格の―」
まぁ訃報=朗報の取り違えに加えて、冥福=祝福も間違えていたりと「ワザとか?」と思えるようなアレな展開があるようですが・・・。
【悲報】エイジのファン、訃報を朗報と間違えるだけでなく冥福を祝福と取り違える pic.twitter.com/bJ45rvtLdr
— . \\\\˙. JIRÔMARU (@jirororojiroro) 2019年1月5日
一応これもおさらいしときましょうか。
冥福とは
【冥福】
死後の幸福。 「故人の―を祈る」。それを祈って行う仏事。追善。
祝福とは
【祝福】
《名・ス他》
1.前途の幸福を祈り、いわうこと。
2.キリスト教で、神から賜る幸福。それを求め祈ること。
訃報と朗報を間違えるのはともかく、計報という単語は初めて見た。 pic.twitter.com/PvaKd4Uv3a
— マンシュタ (@Folgore1208) 2019年1月5日
計報、てのもあるのか・・・。
Yahoo!掲示板で聞いてる人までいましたw
それがGoogleで拾われて「計報」で検索するとデカデカと表示されるようにまでなっています。
「計報」は、「訃報」の漢字を間違ったものです。 「訃報(ふほう)」は、死亡の知らせ。 訃音。 訃。
これ、Googleが「ちゃんと計報を解説したものだ」と判断した、ってことでしょうね。デカデカと「間違ったものです」ってあるけど、回答者の書き方がちょっと辞書っぽい感じだし・・・。ま、これはおいといて。訃報の話に戻ります。
さて、その朗報・訃報が・・・という流れから出てきたツイートがこちら。
朗報と訃報って紛らわしいよね。
字面も意味も。日本語のそういうところが本当に嫌いかなーやっぱw
自分は思わないんだけど周りにキリトに似てるってよく言われるwww
こないだDQNに絡まれた時も気が付いたら意識無くて周りに人が血だらけで倒れてたしなwww
ちなみに彼女もアスナに似てる(聞いてないw)— こーすけ (@AliceDollMaker) 2019年1月6日
んー。紛らわしい・・・かなぁ・・・?
もっかいおさらい。
ろうほう
【朗報】
明るい内容の知らせ。うれしい知らせ。 「合格の―」
ふほう
【訃報】
死亡のしらせ。 「―に接する」
字面が違うから意味も違うんですが・・・。子のツイートに反論するツイートもたくさん出ていますが、そこは割愛します。キリがないので。
感じ方の問題でもあるんですが、そもそも日本語として普通に使う言葉なので紛らわしかろうが紛らわしくなかろうが間違いは間違いでしかないんですけどね。
しかしこの「朗報と訃報って紛らわしいよね」は相当の人たちにインパクトがあったらしく、冒頭をなぞったツイートが山程出てくる結果になりました。
朗報と訃報って紛らわしいよね。
字面も意味も。日本語のそういうところが本当に嫌い。だから湧き上がり、否定し、痺れ、瞬き、眠りを妨げる、爬行する鉄の王女。絶えず自壊する泥の人形 。
結合せよ 反発せよ 地に満ち己の無力を知れ ――――破道の九十 黒棺
— kn1cht (@kn1cht) 2019年1月5日
朗報と訃報って紛らわしいよね。
字面も意味も。日本語のそういうところが本当に嫌い。だから変えていきたい疲れからか、不幸にも黒塗りの高級車に追突してしまう。後輩をかばいすべての責任を負った三浦に対し、車の主、暴力団員谷岡が言い渡した示談の条件とは…。— 新井さん🗾 (@Araisan_PaP) 2019年1月6日
朗報と訃報って紛らわしいよね。
字面も意味も。日本語のそういうところが本当に嫌い。だからレモンだぁ?貴様貴様貴様は刺身に絶望的に向いてないからプログラミングにタンポポ乗せる仕事でもやってろ— ずひこ (@Excite_school) 2019年1月6日
朗報と訃報って紛らわしいよね。
字面も意味も。日本語のそういうところが本当に嫌い。だから変えていきたい。この日本を。
久しぶりだわ。こんな熱い気持ちハッ…ハッ…アッー!アーツィ!アーツ!アーツェ!アツゥイ!すいませへぇぇ~ん!アッアッアッ、アツェ!熱いっす!アツェ!アツイ!— ミスパンケーキ (@sheistosho) 2019年1月6日
朗報と訃報って紛らわしいよね。
字面も意味も。日本語のそういうところが本当に嫌い。だからプレイする側になってみたいと思った。スマブラは俺にとって人生の花だ。ここで、ここしかない場所で俺は咲きたいと強く思っちまったのさ。
— ばうt (@bauto_DZ) 2019年1月5日
朗報と訃報って紛らわしいよね。
字面も意味も。日本語のそういうところが本当に嫌。そして輝くウルトラソゥッ— 護美箱 (@yunogomi) 2019年1月7日
朗報と訃報って紛らわしいよね。
字面も意味も。だから私はエクスペリア— てぃむたむ (@yakitori_tim) 2019年1月7日
朗報と訃報って紛らわしいよね。
字面も意味も。日本語のそういうところが本当に嫌い。だから変エダイ! その一心でええ!!ィヒーフーッハゥ。少子化問題、高齢者問題はー! 我が県のみウワッハッハーーン!! 我が県のッハアーーー!我が県ノミナラズ!みんなの、日本中の問題じゃないですか!!— こーすけ@VF19.06 (@AliceDollMaker) 2019年1月6日
以上。
なんかおかしなことになってた
朗報と訃報って紛らわしいよね。
字面も意味も。日本語のそういうところが本当に嫌い。だから変えていきたい。この日本を。
久しぶりだわ。こんな熱い気持ちになったのは。— 🍤ジャレノーヴァ アザルド🦐 (@accaran_maccard) 2019年1月5日